No12.blogg.se

Dö hårt, fett och sju..

Publicerad 2013-02-28 17:49:00 i Allmänt,

Återigen har jag tid att blogga så här två dagar i rad. Lilleman sjuk..känns som jag varit mer hemma än på jobbet den senaste tiden och då har ändå mannen varit hemma hälften av alla dagar...
 
Så nu sitter jag här, sonen med feber sover och dottern har tjatat sig till att få baka chokladbollar. Eftersom jag redan satt på kaffet innan hon började och inte orkar lyfta häcken från stolen och hälla kaffet på termosen, så lär kaffet ha en touch av bränd smak. Men men..dotera är nöjd över att hennes mamma för en gångs skull går med på att servera något sött en vardagseftermiddag. 
 
Satt och läste på Aftonbladet innan om den Oscarsbelönade filmen "Silver Linings Playbook". Det finns ju ett engelskt talesätt typ "every cloud has a silver lining". Alltså det finns alltid något bra som kommer ur det dåliga...typ. I Sverige har sen något ljushuvud suttit funderat länge på vilken den bästa översättningen till denna titeln skulle vara. Efter långa funderingar och säkert vakna nätter kom de fram till: "Du gör mig galen". What? Snacka om att paja en snygg titel och få filmen att låta som nån rulle med Lindsey Lohan eller nåt..
Men kanske ska vi ändå vara nöjda. I Ryssland heter filmen tydligen " MIn pojkvän- Psycho". Satt dock och tänkte på hur det skulle bli om vi översatte alla titlar rakt av till svenska..kanske skulle de förlora lite av sin cool-faktor då..
 
"Independence day" - Självständighetsdagen
"Ace Ventura - pet detective" - Ace Ventura - Husdjursdetektiven
"Die Hard" - Dö Hårt (kasst jag vet)
"The expendables" - Förbrukarna (?)
"Les Miserables" - Den eländiga (google översättning)
"Batman Begins" - Läderlappen börjar
"No country for old men" - Inget land för gamla män
"Seven" - Sju
"Grease" - Fett
"Never say Never again" - Säg aldrig aldrig igen
"Austin Powers- the spy who shagged me"- Austin Powers- spionen som hmhm mig
"The fast and the furious"- De snabba och rasande.
"King Kong" - Kung Kong (haha)
"Day after tomorrow"- i övermorgon
"Dirty dancing"- Smutsigt dansande alternativt snuskigt dansande..you pick..
 
Kan hålla på här forever. Kommentera gärna om ni kommer på någon rolig översättning..
 
/M

Kommentarer

Kommentera inlägget här
Publiceras ej

Om

Min profilbild

Slöinge

Kategorier

Arkiv

Prenumerera och dela